sexta-feira, 21 de outubro de 2005

PINK FLOYD - WISH YOU WERE HERE


Wish you were here
Pink Floyd

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

Did they get you to trade
Your heros for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.

sexta-feira, 14 de outubro de 2005

THE CURE - IN BETWEEN DAYS





The Cure - In Between Days

yesterday I got so old
I felt like I could die
yesterday I got so old
it made me want to cry
go on go on
just walk away
go on go on
your choice is made
go on go on
and disappear
go on go on
away from here

and I know I was wrong
when I said it was true
that it couldn't be me and be her
inbetween without you
without you

yesterday I got so scared
I shivered like a child
yesterday away from you
it froze me deep inside
come back come back
don't walk away
come back come back
come back today
come back come back
why can't you see?
come back come back
come back to me

and I know I was wrong
when I said it was true
that it couldn't be me and be her
inbetween without you
without you


quinta-feira, 13 de outubro de 2005

PABLO NERUDA - TUAS MAOS


TUAS MÃOS...
Pablo Neruda


Quando tuas mãos saem, amada, para as minhas, o que me trazem voando? Por que se detiveram em minha boca, súbitas, e por que as reconheço como se outrora então as tivesse tocado, como se antes de ser houvessem percorrido minha fronte e a cintura? Sua maciez chegava voando por sobre o tempo, sobre o mar, sobre o fumo, e sobre a primavera, e quando colocaste tuas mãos em meu peito, reconheci essas asas de paloma dourada, reconheci essa argila e a cor suave do trigo. A minha vida toda eu andei procurando-as. Subi muitas escadas, cruzei os recifes, os trens me transportaram, as águas me trouxeram, e na pele das uvas achei que te tocava. De repente a madeira me trouxe o teu contacto, a amêndoa me anunciava suavidades secretas, até que as tuas mãos envolveram meu peito e ali como duas asas repousaram da viagem.



CHICO BUARQUE - NOITE DOS MASCARADOS



Noite dos Mascarados
Chico Buarque/1966
Para o musical Meu refrão

Ele: Quem é você?
Ela: Adivinhe, se gosta de mim
Os dois: Hoje os dois mascarados
Procuram os seus namorados
Perguntando assim:
Ele: Quem é você, diga logo
Ela: Que eu quero saber o seu jogo
Ele: Que eu quero morrer no seu bloco
Ela: Que eu quero me arder no seu fogo
Ele: Eu sou seresteiro
Poeta e cantor
Ela: O meu tempo inteiro
Só zombo do amor
Ele: Eu tenho um pandeiro
Ela: Só quero um violão
Ele: Eu nado em dinheiro
Ela: Não tenho um tostão
Fui porta-estandarte
Não sei mais dançar
Ele: Eu, modéstia à parte
Nasci pra sambar
Ela: Eu sou tão menina
Ele: Meu tempo passou
Ela: Eu sou Colombina
Ele: Eu sou Pierrot
Os dois: Mas é carnaval
Não me diga mais quem é você
Amanhã, tudo volta ao normal
Deixe a festa acabar
Deixe o barco correr
Deixe o dia raiar
Que hoje eu sou
Da maneira que você me quer
O que você pedir
Eu lhe dou
Seja você quem for
Seja o que Deus quiser
Seja você quem for
Seja o que Deus quiser

quarta-feira, 12 de outubro de 2005

DEMIS ROUSSOS - WE SHALL DANCE


WE SHALL DANCE (Nós dançaremos)
DEMIS ROUSSOS - 1971


WE SHALL DANCE, WE SHALL DANCE
(Nós dançaremos, nós dançaremos)
THE DAY WE GET A CHANCE
(No dia em que tivermos uma chance)
TO PLAY ALL FAITHFUL THE VIOLINS OF OUR BOW
(Para fielmente sentir os violinos sob nosso arco-íris)
WE SHALL DANCE, WE SHALL DANCE
(Nós dançaremos, nós dançaremos)
THE DAY WE GET A CHANCE
(No dia em que tivermos uma chance)
TO GET A CHANCE TO BUY BACK OUR SOULS
(Para podermos reaver nossas almas)
WE SHALL DANCE, WE SHALL SING
(Nós dançaremos, nós cantaremos)
MY DEAR LOVE OH MY SPRING
(Meu querido amor, minha primavera)
MY LOVE THROUGH DAYS WILL COME
(Meu amor virá através dos dias)
YOU'LL SEE THE CORN GROW IN SPRING
(E você verá a semente crescer na primavera)
IN SPRING TIME, MY SPRING TIME
(Na primavera, minha primavera)
WE SHALL DANCE, WE SHALL DANCE
(Nós dançaremos, nós dançaremos)
THE DAY WE GET A CHANCE
(No dia em que tivermos uma chance)
TO PLAY ALL FAITHFUL THE VIOLINS OF OUR BOW
(Para fielmente sentir os violinos sob nosso arco-íris)
WE SHALL DANCE, WE SHALL STAY
(Nós dançaremos, nós ficaremos)
WITH THE CHILDREN AT PLAY
(Brincando com as crianças)
LONGING AND SWERING THAT TIME COMES WE'LL PRAY
(Esperando e jurando que o dia chegará, nós rezaremos)
WE SHALL DANCE, WE SHALL SING
(Nós dançaremos, nós cantaremos)
MY DEAR LOVE OH MY SPRING
(Meu querido amor, minha primavera)
MY LOVE YOU'LL EVER OWNS OPEN ARMS
(Meu amor, você sempre o terá de braços abertos)
I WILL RECALL MY SOUL, MY SOUL
(E eu irei reaver minha alma, minha alma)
WE SHALL DANCE, WE SHALL DANCE
(Nós dançaremos, nós dançaremos)
THE DAY WE GET A CHANCE
(No dia em que tivermos uma chance)
TO PLAY ALL FAITHFUL THE VIOLINS OF OUR BOW
(Para fielmente sentir os violinos sob nosso arco-íris)
WE SHALL DANCE, WE SHALL STAY
(Nós dançaremos, nós ficaremos)
WITH THE CHILDREN AT PLAY
(Brincando com as crianças)
LONGING AND SWERING THAT TIME COMES WE'LL PRAY
(Esperando e jurando que o dia chegará, nós rezaremos)
WE SHALL DANCE, WE SHALL DANCE
(Nós dançaremos, nós dançaremos)
THE DAY WE GET A CHANCE
(No dia em que tivermos uma chance)
TO PLAY ALL FAITHFUL THE VIOLINS OF OUR BOW
(Para fielmente sentir os violinos sob nosso arco-íris)
WE SHALL DANCE, WE SHALL DANCE
(Nós dançaremos, nós dançaremos)
THE DAY WE GET A CHANCE
(No dia em que tivermos uma chance)
TO GET A CHANCE TO BUY BACK OUR SOULS...
(Para podermos reaver nossas almas...)

terça-feira, 4 de outubro de 2005

PAULO FREIRE - A CANOA


A Canoa
Paulo Freire
04/02/2005


Em um largo rio, de difícil travessia, havia um barqueiro que atravessava as pessoas de um lado para outro.
Em uma das viagens, iam um advogado e uma professora.
Como quem gosta de falar muito, o advogado pergunta ao barqueiro:
Companheiro, você entende de leis?
Não – Responde o barqueiro.
E o advogado compadecido:
É pena, você perdeu metade da vida!
A professora muito social entra na conversa:
Seu barqueiro sabe ler e escrever?
Também não – Responde o remador.
Que pena! – Condoi-se a mestra!
– Você perdeu metade da vida!
Nisso chega uma onda bastante forte e vira o barco.
O canoeiro preocupado, pergunta:
Vocês sabem nadar?
Não! – Respondem eles rapidamente.
Então é uma pena – Concluiu o barqueiro
– Vocês perderam toda a sua vida!”

"Não há saber mais ou saber menos: Há saberes diferentes!"
Pense nisso e valorize todas as pessoas com as quais tenha contato.
Cada uma delas tem algo diferente para nos ensinar...

Paulo Freire

✌# 19 DE ABRIL - DIA DO INDIO - ALDEIA CONECTADA - FACEBOOK E ORKUT

    ✌# 19 DE ABRIL - DIA DO INDIO - ALDEIA CONECTADA - FACEBOOK E ORKUT       Hashtags:   # 🙀 , #hashtags 🙀 , ★#, ★#Junião, ✌#, ✌# 04ABR...