terça-feira, 27 de novembro de 2018

ALICIA KEYS - IF AINT GOT YOU


If I Ain't Got You
Alicia Keys



If I Ain't Got You


Some people live for the fortune
Some people live just for the fame
Some people live for the power, yeah
Some people live just to play the game
Some people think that the physical things
Define what's within
And I've been there before
But that life's a bore
So full of the superficial

Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you, baby
If I ain't got you, baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, yeah

Some people search for a fountain
That promises forever young
Some people need three dozen roses
And that's the only way to prove you love them
Hand me the world on a silver platter
And what good would it be?
And no one to share
With no one who truly be cares for me

Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you, baby
If I ain't got you, baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, you, you

Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you, baby
If I ain't got you, baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, yeah

If I ain't got you with me, baby
So nothing in this whole wide world don't mean a thing
If I ain't got you with me, baby



Se Eu Não Tiver Você


Algumas pessoas vivem para a fortuna
Algumas pessoas vivem apenas para a fama
Algumas pessoas vivem para o poder, yeah
Algumas pessoas vivem apenas para jogar o jogo
Algumas pessoas pensam que as coisas materiais
Definem o que elas são por dentro
Eu já me senti assim antes
Mas a vida era sem graça
Tão cheia de coisas superficiais

Algumas pessoas querem tudo
Mas eu não quero absolutamente nada
Se não for você, querido
Se eu não tiver você, querido
Algumas pessoas querem anéis de diamante
Algumas apenas querem tudo
Mas tudo não significa nada
Se eu não tiver você, yeah

Algumas pessoas procuram por fontes
Que prometam a juventude eterna
Algumas pessoas precisam de três dúzias de flores
E este é o único jeito para provarem seu amor por elas
Me sirva o mundo em um prato de prata
E o quão bom isso seria?
Sem ninguém para compartilhar
Sem ninguém que realmente se importa comigo

Algumas pessoas querem tudo
Mas eu não quero absolutamente nada
Se não for você, querido
Se eu não tiver você, querido
Algumas pessoas querem anéis de diamante
Algumas apenas querem tudo
Mas tudo não significa nada
Se eu não tiver você, você, você

Algumas pessoas querem tudo
Mas eu não quero absolutamente nada
Se não for você, querido
Se eu não tiver você, querido
Algumas pessoas querem anéis de diamante
Algumas apenas querem tudo
Mas tudo não significa nada
Se eu não tiver você, yeah

Se eu não tiver você comigo, querido
Então nada nesse mundo inteiro não significa nada
Se eu não tiver você comigo, querido



MAGIC! - NO WAY NO


No Way No
Magic!



No Way No


Hey, baby, baby
Your heart's too big to be treated small
So please don't blame me, blame me
For trying to be the one who could have it all
You know that it's stupid, stupid
Telling you it's dark when you see the light
And I know you ain't foolish, foolish
Just give me one chance I could treat you right

So I say
Will I ever be too far away when you feel alone?
No way, no!
Will I ever back down my sword to protect our home?
No way, no!
Will I ever spend a day not telling you you're beautiful?
No way, no!
No way, no way, no
No way, no way, no

My sister, sister
Told me that love ever hits your eyes
I promise you'll miss her, miss her
The second that she walks right out your sight
So we should just do it, do it, do it
'Cause I don't want to risk her being right
Let's not be foolish, foolish
Don't you know that family never lies?

I promise that
Will I ever be too far away when you feel alone?
No way, no!
Will I ever back down my sword to protect our home?
No way, no!
Will I ever spend a day not telling you you're beautiful?
No way, no!
No way, no way, no
No way, no way, no

Hey, lady, lady
Life's too short to be waiting long
So let's not waste it, waste it
When we both know you're the one

Will I ever be too far away when you feel alone?
No way, no!
Will I ever back down my sword to protect our home?
No way, no!
Will I ever spend a day not telling you you're beautiful?
No way, no!
No way, no way, no
No way, no way, no

No way, no way, no
No way, no way, no
No way, no way, no
No way, no way, no

No way, no way, no
No way, no way, no
No way, no way, no
No way, no way, no

No way, no way, no
No way, no way, no
No way, no way, no
No way, no way, no

No way, no way, no
No way, no way, no
No way, no way, no
No way, no way, no



Não, De Jeito Nenhum


Ei, meu bem, meu bem
Seu coração é muito grande para ser diminuído
Então, por favor não me culpe, me culpe
Por tentar ser o único que pode ter isso tudo
Você sabe que isso é estúpido, estúpido
Te dizer que está escuro quando você vê a luz
E eu sei que você não é tola, tola
Só me dê uma chance, eu posso te tratar bem

Então eu digo
Eu vou estar longe quando você se sentir sozinha?
Não, de jeito nenhum!
Eu abaixarei minha espada pra proteger nossa casa?
Não, de jeito nenhum!
Eu vou passar um dia sem dizer que você é linda?
Não, de jeito nenhum!
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum

Minha irmã, irmã
Me disse que o amor sempre atinge nossos olhos
Eu prometo que você vai sentir falta dela, falta dela
No segundo que ela sair da sua vista
Então, nós só devemos fazer isso, fazer isso, fazer isso
Porque eu não quero correr o risco dela estar certa
Não vamos ser tolos, tolos
Você não sabe que a família nunca mente?

Eu prometo que
Eu vou estar longe quando você se sentir sozinha?
Não, de jeito nenhum!
Eu abaixarei minha espada pra proteger nossa casa?
Não, de jeito nenhum!
Eu vou passar um dia sem disser que você é linda?
Não, de jeito nenhum!
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum

Ei, amada, amada
A vida é muito curta pra esperar tanto
Então não vamos desperdiça-la, desperdiça-la
Quando nós dois sabemos que você é a única

Eu vou estar longe quando você se sentir sozinha?
Não, de jeito nenhum!
Eu abaixarei minha espada pra proteger nossa casa?
Não, de jeito nenhum!
Eu vou passar um dia sem disser que você é linda?
Não, de jeito nenhum!
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum

Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum

Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum

Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum

Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Não, de jeito nenhum, de jeito nenhum



SHERYL CROW - IF IT MAKES YOU HAPPY


SHERYL CROW - IF IT MAKES YOU HAPPY


IF IT MAKES YOU HAPPY
Se Isso Te Faz Feliz


I'VE BEEN LONG, A LONG WAY FROM HERE
Estive muito, muito longe daqui,
PUT ON A PONCHO, PLAYED FOR MOSQUITOS,
Coloquei um poncho e toquei para os mosquitos
AND DRANK TIL I WAS THIRSTY AGAIN
E bebi até que ficar com sede novamente.
WE WENT SEARCHING THROUGH THRIFT STORE JUNGLES
Fomos à um brechó que parecia uma selva
FOUND GERONIMO'S RIFLE, MARILYN'S SHAMPOO
Encontramos o rifle do Geronimo, o xampu da Marilyn
AND BENNY GOODMAN'S CORSET AND FAN
E o colete e a caneta do Benny Goodman

WELL, O.K. I MADE THIS UP
Bem, ok, eu inventei isto
I PROMISED YOU I'D NEVER GIVE UP
Eu te prometi que eu nunca desistiria

IF IT MAKES YOU HAPPY
Se isso te faz feliz
IT CAN'T BE THAT BAD
Não pode ser tão ruim
IF IT MAKES YOU HAPPY
Se isso te faz feliz
THEN WHY THE HELL ARE YOU SO SAD?
Então porquê diabos você está tão triste?

YOU GET DOWN, REAL LOW DOWN
Você fica deprimido bem deprimido
YOU LISTEN TO COLTRANE, DERAIL YOUR OWN TRAIN
Você ouve Coltrane, descarrila seu próprio trem
WELL WHO HASN'T BEEN THERE BEFORE?
Bem, quem nunca se sentiu assim antes?
I COME ROUND, AROUND THE HARD WAY
Eu te reanimo do modo difícil
BRING YOU COMICS IN BED, SCRAPE THE MOLD OFF THE BREAD
Te trago revistas em quadrinhos na cama, raspo o bolor do pão
AND SERVE YOU FRENCH TOAST AGAIN
E te sirvo torrada francesa novamente.

WELL, O.K. I STILL GET STONED
Ok, eu ainda fico indiferente
I'M NOT THE KIND OF GIRL YOU'D TAKE HOME
Não sou o tipo de garota que você levaria para casa...

IF IT MAKES YOU HAPPY
Se isso te faz feliz
IT CAN'T BE THAT BAD
Não pode ser tão ruim
IF IT MAKES YOU HAPPY
Se isso te faz feliz
THEN WHY THE HELL ARE YOU SO SAD?
Então porquê diabos você está tão triste?

WE'VE BEEN FAR, FAR AWAY FROM HERE
Eu estive a uma longa, longa distância daqui
PUT ON A PONCHO, PLAYED FOR MOSQUITOS
Eu coloquei um poncho e toquei para os mosquitos
AND EVERYWHERE IN BETWEEN
E tudo mais
WELL, O.K. WE GET ALONG
Bem, o.k. ainda nos damos bem
SO WHAT IF RIGHT NOW EVERYTHING'S WRONG?
Mas e se agora estiver tudo errado?

IF IT MAKES YOU HAPPY
Se isso te faz feliz
IT CAN'T BE THAT BAD
Não pode ser tão ruim
IF IT MAKES YOU HAPPY
Se isso te faz feliz
THEN WHY THE HELL ARE YOU SO SAD?
Então porque diabos você está tão triste?



✌# 19 DE ABRIL - DIA DO INDIO - ALDEIA CONECTADA - FACEBOOK E ORKUT

    ✌# 19 DE ABRIL - DIA DO INDIO - ALDEIA CONECTADA - FACEBOOK E ORKUT       Hashtags:   # 🙀 , #hashtags 🙀 , ★#, ★#Junião, ✌#, ✌# 04ABR...