Mostrando postagens com marcador nuit. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador nuit. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 27 de maio de 2019

📻# DALIDA - CONCERTO POUR UNE VOIX

📻# DALIDA - CONCERTO POUR UNE VOIX
 
Dalida - Concerto Pour Une Voix



Concerto Pour Une Voix


Chaque nuit
Quand l'oiseau de paradis fait sa ronde
J'ouvre la porte à mon amour
Et tous les deux nous voyageons loin du monde
En attendant le retour
Des premiers rayons du soleil et de l'ombre
Dans la chambre nue
Ou tous nos gestes sont un monde inconnu

Chaque nuit
Nous échangeons des colliers de promesses
Nous échangeons des anneaux d'or
Des rivières et des diamants de jeunesse
Et puis nous quittons le port
Comme des mâts sur des bateaux de tendresse
Pour mille pays
Que tu fais naître de mes mains chaque nuit
Et nos yeux
Ne trouvent pas le sommeil
Comment s'endormir quand l'arbre est en feu
Devant le soleil
Dieu, que je t'aime chaque nuit
Que tu m'aimes chaque nuit
Que la route est belle chaque nuit

Chaque nuit
Quand l'oiseau du paradis fait sa ronde
J'ouvre la porte à mon amour
Et tous les deux nous voyageons loin du monde
En attendant le retour
Des premiers rayons du soleil et de l'ombre
Dans la chambre nue
Ou tous nos gestes sont un monde inconnu
Mon amour
Je ne veux plus jamais voir le jour



Concerto Para Uma Só Voz


Todas as noites
Quando a ave do paraíso faz a sua rodada
Eu abro a porta para o meu amor
E nós dois estamos viajando longe do mundo
Esperando pelo retorno
Primeiros raios de sol e sombra
Na sala nua
Ou todas as nossas ações são um mundo desconhecido

Todas as noites
Nós trocamos colares prometidos
Nós trocamos anéis de ouro
Rios e diamantes jovens
E então nós deixamos o porto
Como polos em barcos tenros
Por mil países
Que você dê à luz minhas mãos todas as noites
E os nossos olhos
Não encontre o sono
Como adormecer quando a árvore está em chamas
Na frente do sol
Deus, eu te amo todas as noites
Que você me ama todas as noites
Que a estrada é linda todas as noites

Todas as noites
Quando a ave do paraíso faz a sua rodada
Eu abro a porta para o meu amor
E nós dois estamos viajando longe do mundo
Esperando pelo retorno
Primeiros raios de sol e sombra
Na sala nua
Ou todas as nossas ações são um mundo desconhecido
Meu amor
Eu nunca mais quero ver a luz do dia novamente.
 
 
 
Hashtags:
 
 
#🙀,
#hashtags🙀,
✈#=FRA,
📻#,
📻#♪,
📻#♪♫Dalida,
📻#C,
📻#ConcertoPourUneVoix,      
💻#,
💻#dalida.com,
nuit,
paradis,
oiseau,
soleil,

 
 
 

domingo, 27 de novembro de 2016

CHARLES AZNAVOUR - HIER ENCORE

#1964, September



CHARLES AZNAVOUR - HIER ENCORE


HIER ENCORE
AINDA ONTEM


HIER ENCORE, J'AVAIS VINGT ANS
Ontem ainda, Eu tinha vinte anos
JE CARESSAIS LE TEMPS ET JOUAIS DE LA VIE
Acariciava o tempo e brincava de viver
COMME ON JOUE DE L'AMOUR
Como se brinca de namorar
ET JE VIVAIS LA NUIT
E vivia a noite
SANS COMPTER SUR MES JOURS QUI FUYAIENT DANS LE TEMPS
Sem considerar meus dias que escorriam no tempo
J'AI FAIT TANT DE PROJETS QUI SONT RESTÉS EN L'AIR
Eu fiz tantos projetos que ficaram no ar
J'AI FONDÉ TANT D'ESPOIRS QUI SE SONT ENVOLÉS
Alimentei tantas esperanças que bateram asas
QUE JE RESTE PERDU NE SACHANT OÙ ALLER
Que permaneço perdido sem saber aonde ir
LES YEUX CHERCHANT LE CIEL MAIS LE COEUR MIS EN TERRE
Os olhos procurando o Céu mas, o coração posto na Terra

HIER ENCORE J'AVAIS VINGT ANS
Ontem ainda eu tinha vinte anos
JE GASPILLAIS LE TEMPS EN CROYANT L'ARRÊTER
Desperdiçava o tempo acreditando que o fazia parar
ET POUR LE RETENIR, MÊME LE DEVANCER
E para retê-lo, e até ultrapassá-lo
JE N'AI FAIT QUE COURIR ET ME SUIS ESSOUFLÉ
Eu só fiz correr e me esfalfar
IGNORANT LE PASSÉ, CONJUGUANT AU FUTUR
Ignorando o passado, que conduz ao futuro
JE PRÉCÉDAIS DE MOI TOUTE CONVERSATION
Eu precedia de mim qualquer conversação
ET DONNAIS MON AVIS QUE JE VOULAIS LE BON
E opinava que eu queria o melhor
POUR CRITIQUER LE MONDE AVEC DÉSINVOLTURE
Por criticar o mundo com desenvoltura


HIER ENCORE J'AVAIS VINGT ANS
Ontem ainda eu tinha vinte anos
MAIS J'AI PERDU MON TEMPS À FAIRE DES FOLIES
Mas perdi meu tempo a cometer loucuras
QUI NE ME LAISSENT AU FOND RIEN DE VRAIMENT PRÉCIS
Que não me deixa, no fundo nada e realmente concreto
QUE QUELQUES RIDES AU FRONT ET LA PEUR DE L'ENNUI
Além de algumas rugas na fronte e o medo do tédio
CAR MES AMOURS SONT MORTES AVANT QUE D'EXISTER
Porque meus amores morreram antes de existir
MES AMIS SONT PARTIS ET NE REVIENDRONT PAS
Meus amigos partiram e não mais retornarão
PAR MA FAUTE J'AI FAIT LE VIDE AUTOUR DE MOI
Por minha culpa eu criei o vazio em torno a mim
ET J'AI GACHÉ MA VIE ET MES JEUNES ANNÉES
E gastei minha vida e meus anos de juventude


DU MEILLEUR ET DU PIRE EN JETTANT LE MEILLEUR
Do melhor e do pior descartando o melhor
J'AI FIGÉ MES SOURIRES ET J'AI GLACÉ MES PEURS
Imobilizei meus sorrisos e congelei meus choros
OU SONT-ILS À PRESENT, À PRESENT MES VINGTS ANS?
Onde estão agora, meus vinte anos?

✌# 15 DE MAIO - DIA INTERNACIONAL DA FAMILIA

  15 de Maio: Dia Internacional da Família. A família é o bem mais precioso que a gente tem. ame, cuide, valorize sua família. ✌# 15 DE M...