"Joguei pedrinhas na água, de pesadas foram ao fundo. Então os peixinhos disseram: - Ei, pára de jogar pedra aqui!" ¡Pablo Moraïs!
domingo, 28 de agosto de 2005
EDITH PIAF - LA VIE EN ROSE
LA VIE EN ROSE (EDITH PIAF)
Letra de Edith Piaf
Música de Louiguy - 1945
Des yeux qui font baisser les miens
Olhos que fazem baixar os meus
Un rire qui se perd sur sa bouche
Um riso que se perde em sua boca
Voilà le portrait sans retouches
Aí está o retrato sem retoque
De l'homme auquel j'appartiens
Do homem a quem eu pertenço
Quand il me prend dans ses brás
Quando ele me toma em seus braços
Il me parle tout bas
Ele me fala baixinho
Je vois la vie en rose
Vejo a vida cor-de-rosa
Il me dit des mots d'amour
Ele me diz palavras de amor
Des mots de tous les jours
Palavras de todos os dias
Et ça m'fait quelque chose
E isso me toca
Il est entré dans mon coeur
Entrou no meu coração
Une part de bonheur
Um pouco de felicidade
Dont je connais la cause
Da qual eu conheço a causa
C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie
É ele para mim, eu para ele na vida
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Ele me disse Jurou pela vida
Et dès que je l'aperçois
E desde que eu o percebo
Alors je sens dans moi,
Então sinto em mim
Mon coeur qui bat
Meu coração que bate
Des nuits d'amour à plus finir
Noites de amor a não mais acabar
Un grand bonheur qui prend sa place
Uma grande felicidade que toma seu lugar
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Os aborrecimentos e as tristezas se apagam
Heureux, heureux à en mourir
Feliz, feliz até morrer
Quand il me prend dans ses bras
Quando ele me toma em seus braços
Il me parle tout bas
Ele me fala baixinho
Je vois la vie en rose
Vejo a vida cor-de-rosa
Il me dit des mots d'amour
Ele me diz palavras
Il me dit des mots d'amour
Ele me diz palavras de amor
Des mots de tous les jours
Palavras de todos os dias
Et ça m'fait quelque chose
E isso me toca
Il est entré dans mon Coeur
Entrou no meu coração
Une part de bonheur
Um pouco de felicidade
Dont je connais la cause
Da qual eu conheço a causa
C'est toi pour moi, moi pour toi, dans la vie
É ele para mim, eu para ele na vida
Il me l'as dit, l'as juré, pour la vie
Ele me disse Jurou pela vida
Et dès que je t'aperçois
E desde que eu o percebo
Alors je sens dans moi
Então sinto em mim
Mon coeur qui bat.
Meu coração que bate.
Labels:
#=FRANÇAIS♥,
#♪♥♫,
#♪♫,
#♪♫ÉdithPiaf♥,
#♫►,
#♫►L,
#♫►LaVieEnRose,
#♫♥,
#♫♥JeVoisLaVieEnRose!,
#1945,
alors,
amour,
bonheur,
cause,
chose,
coeur,
finir,
heureux,
homme,
mourir
Assinar:
Postar comentários (Atom)
❤# BOM DIA DOMINGO - QUE CADA MINUTO DO SEU DIA SEJA ABENCOADO PELAS MAOS DE DEUS
❤# BOM DIA DOMINGO - QUE CADA MINUTO DO SEU DIA SEJA ABENCOADO PELAS MAOS DE DEUS Bom dia Domingo! Que cada minuto do seu dia sej...
-
Ensinar é um exercício de imortalidade. De alguma forma continuamos a viver naqueles cujos olhos que aprenderam a ver o mundo pela magia da...
-
“Detona Ralph”, da Disney “A marca registrada de um filme Disney é a emoção e isso é a base de Detona Ralph (Wreck-It Ralph). É um dos fil...
Nenhum comentário:
Postar um comentário