A kind of Christmas Card (Burning Out Again)
Morten Harket
A kind of Christmas Card (Burning Out Again)
All you folks back home
I'll never tell you this
You're not supposed to know
where your daughter is
There are ways of life
you never understood
it's right here
downtown Hollywood
it's afternoon on Sunset Boulevard
i've got a stolen moment trying hard
to write a kind of christmas card
but I am burning out again
tonight there is fever in my veins
mama, dear
all the love you gave
i guess there's really nothing
nothing much to save
this place is as dirty as I feel myself
there are still some riches
at the Roosevelt
that evening prayer
those memories
in my little bedroom, mama, on my knees
that's where I'm at
down in Los Angeles
And I am burning out again
and I must rise above the shame
tonigh there is fever in my veins
just think of the girl I used to be
you were my age once, mama
twenty-three
i can still hear some of the songs you used to play
from that summer of love in '68
seems it's turned into a winter of hate
and I am burning out again
Um modelo de cartão de Natal
Pra todos vocês que estão aí em casa
eu nunca vou contar
Vocês não têm que saber
onde sua filha está
Há caminhos na vida
que vocês nunca entenderam
um deles fica bem aqui
no centro de Hollywood
é uma tarde em Sunset Boulevard
consegui roubar um momentinho com bastante dificuldade
para escrever meio que um cartão de natal
mas eu estou me extinguindo outra vez
esta noite a febre queima em minhas veias
mamãe, querida
de todo o amor que você deu
acho que não sobrou muita coisa
muito o que se guardar
este lugar é tão sujo quanto eu me sinto
ainda há alguns ricos
No Roosevelt
aquela oração noturna
aquelas lembranças
em meu pequeno quarto, mamãe, sobre os meus joelhos
é onde estou
aqui em Los Angeles
e eu estou me extinguindo novamente
e eu devo me erguer sobre minha vergonha
esta noite queima a febre em minhas veias
pense na garota que eu costumava ser
você já teve minha idade, mamãe
vinte e três
ainda consigo ouvir algumas das músicas que você costumava tocar
aquele verão de amor em 1968
parece que se transformou em um inverno de ódio
e eu estou me extinguindo outra vez