CARLA
BRUNI - RAPHAËL
RAPHAËL
Raphael
QUATRE
CONSONNES ET TROIS VOYELLES
Quatro
consoantes e três vogais
C'EST LE
PRÉNOM DE RAPHAËL
É o nome
de Raphaël
JE LE
MURMURE À MON OREILLE
Eu o
murmuro à minha orelha
ET
CHAQUE LETTRE M'ÉMERVEILLE
E cada
letra me enlouquece
C'EST LE
TRÉMA QUI M'ENSORCELLE
É o
trema que me emerge
DANS LE
PRÉNOM DE RAPHAËL
No nome
de Raphaël
COMME IL
SE MÊLE AU A AU E
Como
mistura-se ao A, ao E,
COMME IL
LES ENTRE-MÊLE AU L
Como ele
mistura-se ao L
RAPHAEL
À L'AIR D'UN ANGE
Raphael
tem ar de um anjo
MAIS
C'EST UN DIABLE DE L'AMOUR
Mas é um
diabo do amor
DU BOUT
DES HANCHES
Da
extremidade dos quadris
ET DE
SON REGARD DE VELOURS
E o seu
olhar de veludo
QUAND IL
SE PENCHE
Quando
se inclina
QUAND IL
SE PENCHE
Quando
se inclina
MES
NUITS SONT BLANCHES
As
minhas noites são brancas
ET POUR
TOUJOURS
E para
sempre
HMM
Humm
J'AIME
LES NOTES AU GOÛT DE MIEL
Gosto
das notas ao gosto de mel
DANS LE
PRÉNOM DE RAPHAËL
No nome
de Raphaël
JE LES
MURMURE À MON RÉVEIL
Murmuro-o
ao meu despertar
ENTRE
LES PLUMES DU SOMMEIL
Entre as
plumas do sono
ET POUR
QUE LA JOURNÉE SOIT BELLE
E para
que o dia seja bonito
JE ME
PARFUME RAPHAËL
Perfumo-me
à Raphaël
PEAU DE
CHAGRIN PÂTRE ÉTERNEL
Pele de
chagrém, pastor eterno
ARCHANGE
ÉTRANGE D'UN AUTRE CIEL
Arcanjo
estranho de um outro céu
PAS DE
DÉLICE PAS D'ÉTINCELLE
Não há
delícia, não há faísca
PAS DE
MALICE SANS RAPHAËL
Nem há
malícia sem Raphaël
LES JOURS SANS LUI DEVIENNENT ENNUI
Os dias
sem ele tornam-se aborrecimento
ET MES NUITS S'ENNUIENT DE PLUS BELLE
E as
minhas noites irritantes, sem beleza
PAS
D'INQUIÉTUDE PAS DE PRÉLUDE
Não há
apreensão não há prelúdio
PAS DE
PROMESSE À L'ÉTERNEL
Não há
promessa eterna
JUSTE LE
MONDE DANS NOTRE LIT
Somente
o mundo na nossa cama
JUSTE
NOS VIES EN ARC EN CIEL
Somente
as nossas vidas e um arco-íris
RAPHAËL
A L'AIRE D'UN SAGE
Raphaël
parece um sábio
ET SES
PAROLES SONT DE VELOURS
E as
suas palavras são de veludo
DE SA
VOIX GRAVE
A sua
voz grave
ET DE SON REGARD SANS DÉTOUR
E o seu
olhar sem rodeios
QUAND IL
RACONTE
Quando
conta
QUAND IL
INVENTE
Quando
inventa
JE PEUX
L'ÉCOUTER
Eu posso
ouvi-lo
NUIT ET
JOUR
Noite e
dia
HMM
Humm
QUATRE
CONSONNES ET TROIS VOYELLE
Quatro
consoantes e três vogais
C'EST LE
PRÉNOM DE RAPHAËL
É o nome
de Raphaël
JE LUI
MURMURE À SON OREILLE
Eu
murmuro à sua orelha
CA LE FAIT RIRE COMME UN SOLEIL
Isso lhe
faz rir como um sol
Nenhum comentário:
Postar um comentário