sábado, 9 de agosto de 2014

COLDPLAY - SPEED OF SOUND


COLDPLAY - SPEED OF SOUND


SPEED OF SOUND
VELOCIDADE DO SOM


HOW LONG BEFORE I GET IN,
Quanto tempo antes de eu entrar nisso?
BEFORE IT STARTS, BEFORE I BEGIN,
Antes disso começar, antes de eu começar?
HOW LONG BEFORE YOU DECIDE,
Quanto tempo antes de você decidir?
BEFORE I KNOW WHAT IT FEELS LIKE,
Antes de eu saber como é isso?
WHERE TO, WHERE DO I GO,
Pra onde, onde irei?
IF YOU NEVER TRY, THEN YOU'LL NEVER KNOW.
Se você nunca tentar, então você nunca saberá.
HOW LONG DO I HAVE TO CLIMB,
Quanto tempo eu tenho que escalar,
UP ON THE SIDE OF THIS MOUNTAIN OF MINE.
Subindo esse lado dessa minha montanha?


LOOK UP, I LOOK UP AT NIGHT,
Olhe pra cima, eu olho pra cima à noite.
PLANETS ARE MOVING AT THE SPEED OF LIGHT.
Planetas estão se movendo na velocidade da luz.
CLIMB UP, UP IN THE TREES,
Suba, suba nas árvores.
EVERY CHANCE THAT YOU GET,
Toda chance que você têm,
IS A CHANCE YOU SEIZE.
É uma chance de você aproveitar.
HOW LONG AM I GONNA STAND,
Quanto tempo eu vou ficar
WITH MY HEAD STUCK UNDER THE SAND?
Com minha cabeça presa embaixo da areia?
I'LL START BEFORE I CAN STOP,
Eu vou começar antes que eu possa parar,
BEFORE I SEE THINGS THE RIGHT WAY UP.
Antes que eu veja coisas do jeito correto.


ALL THAT NOISE, AND ALL THAT SOUND,
Todo esse barulho, e todo esse som,
ALL THOSE PLACES I GOT FOUND.
Todos aqueles lugares que eu encontrei.
AND BIRDS GO FLYING AT THE SPEED OF SOUND,
E pássaros vão voando na velocidade do som,
TO SHOW YOU HOW IT ALL BEGAN.
Para mostrar a você como isso tudo começou.
BIRDS CAME FLYING FROM THE UNDERGROUND,
Pássaros vieram voando de debaixo do chão,
IF YOU COULD SEE IT THEN YOU'D UNDERSTAND.
Se você pudesse ver então você entenderia.


IDEAS THAT YOU'LL NEVER FIND,
Idéias que você nunca encontrou,
ALL THE INVENTORS COULD NEVER DESIGN.
Todas os inventores nunca conseguiram planejar.
THE BUILDINGS THAT YOU PUT UP,
As construções que você ergueu,
JAPAN AND CHINA ALL LIT UP.
Japão e China tudo iluminado.
THE SIGN THAT I COULDN'T READ,
O sinal que eu não poderia ler,
OR A LIGHT THAT I COULDN'T SEE,
Ou a luz que eu não poderia ver,
SOME THINGS YOU HAVE TO BELIEVE,
Algumas coisas você tem que acreditar,
BUT OTHERS ARE PUZZLES, PUZZLING ME.
Mas outras são enigmas, me confundindo.


ALL THAT NOISE, AND ALL THAT SOUND,
Todo esse barulho, e todo esse som,
ALL THOSE PLACES I GOT FOUND.
Todos aqueles lugares que eu encontrei.
AND BIRDS GO FLYING AT THE SPEED OF SOUND,
E pássaros vão voando na velocidade do som,
TO SHOW YOU HOW IT ALL BEGAN.
Para mostrar a você como isso tudo começou.
BIRDS CAME FLYING FROM THE UNDERGROUND,
Pássaros vieram voando de debaixo do chão,
IF YOU COULD SEE IT THEN YOU'D UNDERSTAND,
Se você pudesse ver então você entenderia,
AH WHEN YOU SEE IT THEN YOU'LL UNDERSTAND.
Ah, quando você ver então irá entender.


ALL THOSE SIGNS, I KNEW WHAT THEY MEANT.
Todos aqueles sinais, eu sabia o que significavam.
SOME THINGS YOU CAN INVENT.
Algumas coisas você pode inventar.
SOME GET MADE, AND SOME GET SENT,
Algumas são feitas, e algumas são enviadas.
OOH
Ooh
BIRDS GO FLYING AT THE SPEED OF SOUND,
Pássaros vão voando na velocidade do som,
TO SHOW YOU HOW IT ALL BEGAN.
Para mostrar a você como isso tudo começou.
BIRDS CAME FLYING FROM THE UNDERGROUND,
Pássaros vieram voando de debaixo do chão,
IF YOU COULD SEE IT THEN YOU'D UNDERSTAND,
Se você pudesse ver então você entenderia,
AH, WHEN YOU SEE IT THEN YOU'LL UNDERSTAND.
Ah, quando você ver então irá entender.




Nenhum comentário:

❤# BOM DIA QUINTA-FEIRA - A VIDA EH UMA ESTRADA NEM SEMPRE ASFALTADA

    ❤# BOM DIA QUINTA-FEIRA - A VIDA EH UMA ESTRADA NEM SEMPRE ASFALTADA Bom dia, Quinta-feira! A vida é uma estrada, nem sempre asfaltada. ...