Album: Il Venait D'Avoir 18 Ans
Year: 1973
Title: Je Suis Malade
DALIDA
- JE SUIS MALADE
JE
SUIS MALADE
Estou
Doente
JE NE RÊVE PLUS JE NE
FUME PLUS
Eu
já não sonho, eu já não fumo.
JE
N'AI MÊME PLUS D'HISTOIRE
Eu
não tenho nem mais histórias.
JE
SUIS SALE SANS TOI JE SUIS LAID SANS TOI
Sou
suja sem você, sou feia sem você.
JE SUIS COMME UN
ORPHELIN DANS UN DORTOIR
Como
uma órfã sem um orfanato.
JE
N'AI PLUS ENVIE DE VIVRE MA VIE
Não
quero mais viver minha vida.
MA
VIE CESSE QUAND TU PARS
Minha
vida parou quando você se foi.
JE
N'AI PLUS DE VIE ET MÊME MON LIT
Eu
não tenho mais vida e a minha cama.
SE
TRANSFORME EN QUAI DE GARE
Ela
se transformou num cais.
QUAND
TU T'EN VAS
Quando
você se foi.
JE
SUIS MALADE, COMPLÈTEMENT MALADE
Eu
fico doente, completamente doente.
COMME QUAND MA MÈRE
SORTAIT LE SOIR
Como
quando minha mãe me deixou ao anoitecer.
ET QU'ELLE ME
LAISSAIT SEUL AVEC MON DÉSESPOIR
E
me deixou sozinha com o meu desespero.
JE SUIS MALADE
PARFAITEMENT MALADE
Estou
doente, perfeitamente doente.
T'ARRIVES
ON NE SAIT JAMAIS QUAND
Você
chega, mas eu nunca sei quando.
TU REPARS ON NE SAIT
JAMAIS OÙ
Você
vai embora de novo, mas nunca se sabe para onde.
ET
ÇA VA FAIRE BIENTÔT DEUX ANS
Vai
fazer quase dois anos.
QUE
TU T'EN FOUS
E
você não se importa.
COMME
À UN ROCHER COMME À UN PÉCHÉ
Como
uma rocha, como um pecado.
JE
SUIS ACCROCHÉ À TOI
Estou
acorrentada a você.
JE
SUIS FATIGUÉ JE SUIS ÉPUISÉ
Estou
cansada, exausta.
DE
FAIRE SEMBLANT D'ÊTRE HEUREUX QUAND ILS SONT LÀ
De
aparentar empolgação quando eles estão presentes.
JE BOIS TOUTES LES
NUITS, MAIS TOUS LES WHISKIES
Bebo
todas as noites, mas todos os uísques.
POUR MOI ONT LE MÊME
GOÛT
Pra
mim tem o mesmo gosto.
ET TOUS LES BATEAUX
PORTENT TON DRAPEAU
E
todos os barcos levam a sua bandeira.
JE
NE SAIS PLUS OÙ ALLER TU ES PARTOUT
Não
sei mais para onde ir, você está em toda parte.
JE
SUIS MALADE COMPLÈTEMENT MALADE
Estou
doente, completamente doente.
JE
VERSE MON SANG DANS TON CORPS
Eu
derramo meu sangue dentro do seu corpo.
ET
JE SUIS COMME UN OISEAU MORT QUAND TOI TU DORS
E
sou como um pássaro morto quando você dorme.
JE
SUIS MALADE PARFAITEMENT MALADE
Estou
doente, perfeitamente doente.
TU
M'AS PRIVÉ DE TOUS MES CHANTS
Você
me privou de todas as minhas músicas.
TU
M'AS VIDÉ DE TOUS MES MOTS
Você
esvaziou as minhas palavras.
POURTANT MOI J'AVAIS
DU TALENT AVANT TA PEAU
Portanto
eu tenho o talento da sua pele.
CET
AMOUR ME TUE, SI ÇA CONTINUE
Este
amor me mata, se isso continuar
JE
CRÈVERAI SEUL AVEC MOI
Morrerei
sozinha sem você
PRÈS
DE MA RADIO COMME UN GOSSE IDIOT
Perto
do meu rádio, como uma criança boba.
ÉCOUTANT
MA PROPRE VOIX QUI CHANTERA:
Escutando
nada mais que minha voz clara que vai cantar:
JE
SUIS MALADE COMPLÈTEMENT MALADE
Estou
doente, completamente doente.
COMME
QUAND MA MÈRE SORTAIT LE SOIR
Como
quando a minha mãe me deixou ao anoitecer.
ET QU'ELLE ME
LAISSAIT SEUL AVEC MON DÉSESPOIR
E
me deixou sozinha com meu desespero.
JE
SUIS MALADE C'EST ÇA JE SUIS MALADE
Estou
doente, é isso, estou doente.
TU
M'AS PRIVÉ DE TOUS MES CHANTS
Você
me privou de todas as minhas músicas.
TU
M'AS VIDÉ DE TOUS MES MOTS
Você
esvaziou as minhas palavras.
ET
J'AI LE CŒUR COMPLÈTEMENT MALADE
Tenho
o coração completamente doente.
CERNÉ
DE BARRICADES T'ENTENDS JE SUIS MALADE
Cercado
por uma fortaleza, você me ouve, estou doente.
hashtags:
#=FRANÇAIS♥,
#►,
#►J,
#►JeSuisMalade,
#♪♥♫,
#♪♫,
#♪♫Dalida♥,
#♫♥,
#♫♥JeNeRêvePlusJeNeFumePlusJeN'AiMêmePlusD'Histoire!,
#1973,
#1973:Dalida/IlVenaitD'Avoir18Ans,
malade,
mp4,
Nenhum comentário:
Postar um comentário