quinta-feira, 31 de janeiro de 2019

ORACAO DE SAO MIGUEL ARCANJO




Glorioso São Miguel Arcanjo,
poderoso vencedor das batalhas espirituais,
vinde em auxílio das minhas necessidades
espirituais e temporais.

Afugentai de minha presença todo mal
e todo ataque e ciladas do inimigo.
Com sua poderosa espada de luz,
derrotai toas as forças malignas
e iluminai meus caminhos
com a luz de tua proteção.

Arcanjo Miguel,
do mal: libertai-me;
do inimigo: livrai-me;
das tempestades: socorrei-me;
dos perigos: protegei-me;
das perseguições: salvai-me!

Glorioso São Miguel Arcanjo,
pelo poder celeste a vós conferido,
sê para mim o guerreiro valente
e conduzi-me nos caminhos da paz.



hashtags:

#♥,
#♥Oração!,
#♥OraçãoDeSãoMiguelArcanjo,
+Miguel,
+SãoMiguelArcanjo,
glorioso,
guerreiro,
inimigo,
luz,
paz,

quarta-feira, 30 de janeiro de 2019

THE CRANBERRIES - JUST MY IMAGINATION


Just My Imagination
The Cranberries



Just My Imagination


There was a game we used to play
We would hit the town on Friday night
And stay in bed until Sunday
We used to be so free
We were living for the love we had and
Living not for reality

Just my imagination
Just my imagination
Just my imagination
It was
Just my imagination
Just my imagination
Just my imagination
It was

There was a time I used to pray
I have always kept my faith in love
It's the greatest thing from the man above
The game I used to play
I've always put my cards upon the table
Let never be said that I'd be unstable

Just my imagination
Just my imagination
Just my imagination
It was
Just my imagination
Just my imagination
Just my imagination
It was

There is a game I like to play
I like to hit the town on Friday night
And stay in bed until Sunday
We'll always be this free
We will be living for the love we have
Living not for reality

It's not my imagination
It's not my imagination
It's not my imagination
It was
Not my imagination
Not my imagination
Not my imagination
It was
Not mine, not mine, not mine, not mine...



Apenas a Minha Imaginação


Havia um jogo que nós costumávamos jogar
Nós íamos ao centro sexta à noite
E ficávamos na cama até domingo
Nós costumávamos ser tão livres
Nós estavamos vivendo pelo amor que tinhamos e
Não vivendo na realidade

Foi apenas a minha imaginação
Foi apenas a minha imaginação
Foi apenas a minha imaginação
Foi
Foi apenas a minha imaginação
Foi apenas a minha imaginação
Foi apenas a minha imaginação
Foi

Houve uma época em que eu costumava rezar
Eu sempre mantive minha fé no amor
É a grande coisa do homem lá em cima
O jogo que eu costumava jogar
Eu sempre coloquei minhas cartas na mesa
Nunca poderiam dizer que eu fui instável

Foi apenas a minha imaginação
Foi apenas a minha imaginação
Foi apenas a minha imaginação
Foi
Foi apenas a minha imaginação
Foi apenas a minha imaginação
Foi apenas a minha imaginação
Foi

Há um jogo que eu gosto de jogar
Eu gosto de ir ao centro sexta à noite
E ficar na cama até domingo
Nós sempre seremos livres assim
Nós estaremos vivendo pelo amor que temos
e não pela realidade

Isso não é a minha imaginação
Isso não é a minha imaginação
Isso não é a minha imaginação
Foi
Não minha imaginação
Não minha imaginação
Não minha imaginação
Foi
Não minha, não minha, não minha, não minha...

MEU DEUS - HOJE EU ACORDEI - ESTOU VIVO - ESTOU COM SAUDE - OBRIGADO


terça-feira, 29 de janeiro de 2019

AD - A SOLIDAO E PERIGOSA - E VICIANTE - UMA VEZ QUE VOCE SE DA CONTA DE QUANTA PAZ HA NELA - VOCE NAO QUER MAIS LIDAR COM AS PESSOAS


"A solidão é perigosa. É viciante. Uma vez que você se dá conta de quanta paz há nela, você não quer mais lidar com as pessoas"

THE CRANBERRIES - I JUST SHOT JOHN LENNON


I Just Shot John Lennon
The Cranberries


I Just Shot John Lennon


It was the fearful night of December 8th,
He was returning home from the studio, late.
He had perceptively known that it wouldn't be nice.
Because in 1980, he paid the price.
John Lennon died, John Lennon died, John Lennon died!
John Lennon died, John Lennon died, John Lennon died!
With a Smith & Wesson, 38
John Lennon's life was no longer a debate.
He should have stayed at home, he should have never cared.
And the man who took his life declared, he said,
"I Just Shot John Lennon!"
He said, "I Just Shot John Lennon!"
It was a sad and sorry and sickening sight.
It was a sad and sorry and sickening night,
Oh a sad and sorry and sickening sight,
It was a sad and sorry and sickening night!
"I Just Shot John Lennon!"
He said, "I Just Shot John Lennon!"
It was a sad and sorry and sickening sight.
It was a sad and sorry and sickening night,
Oh a sad and sorry and sickening sight,
It was a sad and sorry and sickening night!



Eu Apenas Atirei Em John Lennon


Foi uma terrível noite de 8 de dezembro
Ele voltava do estúdio para casa, tarde
Ele teve o pressentimento de que não seria legal
Pois em 1980 ele pagou o preço.
John Lennon morreu, John Lennon morreu, John Lennon morreu!
John Lennon morreu, John Lennon morreu, John Lennon morreu!
Com uma Smith & Wesson, 38
A vida de John Lennon não foi mais um debate
Ele deveria ter ficado em casa, ele nunca deveria ter se preocupado
E o homem que tirou sua vida declarou, ele disse,
"Eu apenas atirei em John Lennon"
Ele disse: "Eu apenas atirei em John Lennon"
Que triste e lamentável, que visão repugnante
Que triste e lamentável, que noite repugnante
Que triste e lamentável, que visão repugnante
Que triste e lamentável, que noite repugnante
"Eu apenas atirei em John Lennon"
Ele disse: "Eu apenas atirei em John Lennon"
Que triste e lamentável, que visão repugnante
Que triste e lamentável, que noite repugnante
Que triste e lamentável, que visão repugnante
Que triste e lamentável, que noite repugnante


TERESA SURITA - POR UM MUNDO COM MENOS DEDOS APONTADOS E MAIS MAOS ESTENDIDAS


sexta-feira, 25 de janeiro de 2019

SHAKIRA - TRY EVERYTHING



Shakira - Try Everything


Try Everything


I messed up tonight, I lost another fight
I still mess up but I'll just start again
I keep falling down, I keep on hitting the ground
I always get up now to see what's next

Birds don't just fly
They fall down and get up
Nobody learns without getting it wrong

I won't give up, no, I won't give in
'Til I reach the end, then I'll start again
No, I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

I won't give up, no, I won't give in
'Til I reach the end and then I'll start again
No, I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

Oh, oh, oh, oh, oooh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oooh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oooh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oooh

Look at how far you've come
You filled your heart with love
Baby, you've done enough
That cut your breath

Don't beat yourself up
Don't need to run so fast
Sometimes we come last
But we did our best

I won't give up, no, I won't give in
'Til I reach the end and then I'll start again
No, I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

I won't give up, no, I won't give in
'Til I reach the end and then I'll start again
No, I won't leave, I wanna try everything
I wanna try even though I could fail

I'll keep on making those new mistakes
I'll keep on making them every day
Those new mistakes

Oh, oh, oh, oh, oooh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oooh
Try everything

Oh, oh, oh, oh, oooh
Try everything
Oh, oh, oh, oh, oooh
Try everything



Experimente tudo


Eu errei esta noite, eu perdi outra luta
Eu ainda atrapalhar, mas eu só vou começar de novo
Eu continuo caindo, eu continuo batendo no chão
Eu sempre obter-se agora para ver o que está próximo

Aves não apenas voar
Eles cair e se levantar
Ninguém aprende sem errar

Eu não vou desistir, não, eu não vou ceder
Até eu chegar ao fim, então eu vou começar de novo
Não, eu não vou deixar, eu quero tentar de tudo
Eu quero tentar mesmo que eu poderia falhar

Eu não vou desistir, não, eu não vou ceder
Até eu chegar ao final e então eu vou começar de novo
Não, eu não vou deixar, eu quero tentar de tudo
Eu quero tentar mesmo que eu poderia falhar

Oh, oh, oh, oh, oooh
Experimente tudo
Oh, oh, oh, oh, oooh
Experimente tudo
Oh, oh, oh, oh, oooh
Experimente tudo
Oh, oh, oh, oh, oooh

Olhe o quão longe você veio
Você encheu seu coração com amor
Baby, você já fez o suficiente
Que cortar a respiração

Não bater-se
Não precisa correr tão rápido
Às vezes chegamos última
Mas fizemos o nosso melhor

Eu não vou desistir, não, eu não vou ceder
Até eu chegar ao final e então eu vou começar de novo
Não, eu não vou deixar, eu quero tentar de tudo
Eu quero tentar mesmo que eu poderia falhar

Eu não vou desistir, não, eu não vou ceder
Até eu chegar ao final e então eu vou começar de novo
Não, eu não vou deixar, eu quero tentar de tudo
Eu quero tentar mesmo que eu poderia falhar

Vou continuar a fazer esses novos erros
Vou continuar a fazer todos os dias
Esses novos erros

Oh, oh, oh, oh, oooh
Experimente tudo
Oh, oh, oh, oh, oooh
Experimente tudo

Oh, oh, oh, oh, oooh
Experimente tudo
Oh, oh, oh, oh, oooh
Experimente tudo



hashtags:

#☺,
#☺Disney♥,
#☺Zootopia,
#=ENGLISH♥,
#♪♫,
#♪♫♥,
#♪♫Shakira♥,
#♫►,
#♫►T,
#♫►TryEverything,
#♫♥,
#♫♥IWon'tGiveUpIWon'tGiveIn!,
mistakes,
tonight,

quinta-feira, 24 de janeiro de 2019

QUEEN - MAMA


Queen - Mama

Mama


Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away

Mama, ooh
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on as if nothing really matters

Too late, my time has come
Sent shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye, everybody, I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth

Mama, ooh (anyway the wind blows)
I don't wanna die
I sometimes wish I'd never been born at all
 

Mamãe

Mamãe, acabei de matar um homem
Coloquei uma arma em sua cabeça
Puxei o gatilho, agora ele está morto
Mamãe, a vida acabou de começar
Mas agora eu fui e joguei tudo fora

Mama, ooh
Não quis fazer você chorar
Se eu não estiver de volta a esta hora amanhã
Continue, continue como se nada realmente importa

Tarde demais, minha hora chegou
arrepios enviado minha espinha
doendo o tempo todo do corpo
Adeus, todos, eu tenho que ir
Preciso deixar vocês todos para trás e encarar a verdade

Mama, ooh (de qualquer maneira o vento sopra)
Eu não quero morrer
Às vezes eu desejo nunca ter nascido em tudo



quarta-feira, 23 de janeiro de 2019

GEMEOS


ADELE - WHEN WE WERE YOUNG


ADELE - WHEN WE WERE YOUNG


WHEN WE WERE YOUNG
Quando éramos jovens


EVERYBODY LOVES THE THINGS YOU DO
Todos amam as coisas que você faz
FROM THE WAY YOU TALK
Do jeito que você  fala
TO THE WAY YOU MOVE
Até o jeito que você se mexe
EVERYBODY HERE IS WATCHING YOU
Todos estão aqui para te ver
'CAUSE YOU FEEL LIKE HOME
Porque você dá sensação de lar
YOU'RE LIKE A DREAM COME TRUE
Você é como um sonho que vira realidade
BUT IF BY CHANCE YOU'RE HERE ALONE
Mas se por acaso você estiver aqui sozinho
CAN I HAVE A MOMENT
Posso ter um momento
BEFORE I GO?
Antes de eu ir?
'CAUSE I'VE BEEN BY MYSELF ALL NIGHT LONG
Porque eu fiquei sozinha a noite toda
HOPING YOU'RE SOMEONE I USED TO KNOW
Na esperança de que você ainda seja alguém que eu conheça

YOU LOOK LIKE A MOVIE
Você se parece com um filme
YOU SOUND LIKE A SONG
Você soa como uma canção
MY GOD, THIS REMINDS ME
Meu Deus, isso me lembra
OF WHEN WE WERE YOUNG
De quando éramos jovens

LET ME PHOTOGRAPH YOU IN THIS LIGHT
Deixe-me te fotografar nessa luz
IN CASE IT IS THE LAST TIME
No caso dessa ser a última vez
THAT WE MIGHT BE EXACTLY LIKE WE WERE
Que possamos estar exatamente do jeito que estávamos
BEFORE WE REALIZED
Antes de percebemos
WE WERE SAD OF GETTING OLD
Que ficamos tristes ao envelhecer
IT MADE US RESTLESS
Isso nos deixou inquietos
IT WAS JUST LIKE A MOVIE
Era exatamente como um filme
IT WAS JUST LIKE A SONG
Era exatamente como uma canção

I WAS SO SCARED TO FACE MY FEARS
Eu estava com tanto medo de enfrentar todos meus medos
'CAUSE NOBODY TOLD ME THAT YOU'D BE HERE
Porque ninguém me disse que você estaria aqui
AND I SWEAR YOU MOVED OVERSEAS
E eu jurei que você tinha se mudado para fora do país
THAT'S WHAT YOU SAID, WHEN YOU LEFT ME
Isso que você disse, quando me deixou

YOU STILL LOOK LIKE A MOVIE
Você ainda se parece com um filme
YOU STILL SOUND LIKE A SONG
Você ainda soa como uma canção
MY GOD, THIS REMINDS ME
Meu Deus, isso me lembra
OF WHEN WE WERE YOUNG
De quando éramos jovens

LET ME PHOTOGRAPH YOU IN THIS LIGHT
Deixe-me te fotografar nessa luz
IN CASE IT IS THE LAST TIME
No caso dessa ser a última vez
THAT WE MIGHT BE EXACTLY LIKE WE WERE
Que possamos estar exatamente do jeito que estávamos
BEFORE WE REALIZED
Antes de percebemos
WE WERE SAD OF GETTING OLD
Que ficamos tristes ao envelhecer
IT MADE US RESTLESS
Isso nos deixou inquietos
IT WAS JUST LIKE A MOVIE
Era exatamente como um filme
IT WAS JUST LIKE A SONG
Era exatamente como uma canção

(WHEN WE WERE YOUNG)
Quando éramos jovens
(WHEN WE WERE YOUNG)
Quando éramos jovens
(WHEN WE WERE YOUNG)
Quando éramos jovens
(WHEN WE WERE YOUNG)
Quando éramos jovens

IT'S HARD TO ADMIT THAT
É difícil me ganhar de volta
EVERYTHING JUST TAKES ME BACK
Tudo me leva de volta
TO WHEN YOU WERE THERE
Para quando estávamos lá
TO WHEN YOU WERE THERE
Para quando estávamos lá
AND A PART OF ME KEEPS HOLDING ON
E uma parte de mim ainda se segura a isso
JUST IN CASE IT HASN'T GONE
No caso de ainda não ter desaparecido
I GUESS I STILL CARE
Acho que eu ainda me importo
DO YOU STILL CARE?
Você ainda se importa?

IT WAS JUST LIKE A MOVIE
Era exatamente como um filme
IT WAS JUST LIKE A SONG
Era exatamente como uma canção
MY GOD, THIS REMINDS ME
Meu Deus, isso me lembra
OF WHEN WE WERE YOUNG
De quando éramos jovens

(WHEN WE WERE YOUNG)
Quando éramos jovens
(WHEN WE WERE YOUNG)
Quando éramos jovens
(WHEN WE WERE YOUNG)
Quando éramos jovens
(WHEN WE WERE YOUNG)
Quando éramos jovens

LET ME PHOTOGRAPH YOU IN THIS LIGHT
Deixe-me te fotografar nessa luz
IN CASE IT IS THE LAST TIME
No caso dessa ser a última vez
THAT WE MIGHT BE EXACTLY LIKE WE WERE
Que possamos estar exatamente do jeito que estávamos
BEFORE WE REALIZED
Antes de percebemos
WE WERE SAD OF GETTING OLD
Que ficamos tristes ao envelhecer
IT MADE US RESTLESS
Isso nos deixou inquietos
OH, I'M SO MAD, I'M GETTING OLD
Oh, estou tão brava de estar envelhecendo
IT MAKES ME RECKLESS
Isso me faz ser imprudente
IT WAS JUST LIKE A MOVIE
Era exatamente como um filme
IT WAS JUST LIKE A SONG
Era exatamente como uma canção
WHEN WE WERE YOUNG
Quando éramos jovens


👤# GILBERT KEITH CHESTERTON - A PROXIMA GRANDE HERESIA

  👤# GILBERT KEITH CHESTERTON - A PROXIMA GRANDE HERESIA     A próxima grande heresia Gilbert Keith Chesterton     A próxima grande heresia...